

It however doesn't have a solid standard meaning. So in conclusion whether x (or ×) is pronounced or not it always has a meaning that fits the show. Based on that the symbols pretty much always have a meaning related to the show itself. hack//Sign, Tokyo Ghoul √A, Saiki Kusuo no Ψ Nan. Plenty of shows also use different symbols in their title for example Steins Gate, Choukadou Girl ⅙. With Hunter × Hunter for example the × is never pronounced but can be seen as a symbol indicating Hunter versus (or and) Hunter which is extremely fitting to the show itself. Street Fighter x Tekken -> Street Fighter versus Tekken.Servant × Service -> Servant and Service.Hidamari Sketch × 365 -> Hidamari Sketch times 365.C³ Cube × Cursed × Curious -> C³ Cube and Cursed as well as Curious.Some examples to illustrate what I am talking about: However this isn't final, based on other shows x can hold multiple meanings which become for example and or versus or just the multiplication. Highschool DxD will become Highschool D by D (in the song you can hear D by D). So Kiss x Sis will be read as Kiss by Sis ( it was either the opening or ending or throughout the show, but it was pronounced as kiss by sis, not sure where to find it). Some shows such as Highschool DxD have the title in their intro song in which you can hear what it stands for by. He did not mention anything relevant about including × so in my assumption, this has no meaning whatsoever, unless of course he only did that to prevent spoilers about something in his story that has yet to be revealed. Togashi was only focusing on naming a manga that has the format '(something) Hunter' and after seeing a joke about repetition, decides to repeat the word Hunter as a title. The image below is from Volume 6 of the VIZ translations. In the case of Hunter × Hunter, it is not pronounced and has no meaning whatsoever. I suggest you check the Wikipedia pages or something similar of works with the symbol '×' if you want to verify whether or not they are pronounced or if they are read as other words, like in the case of Romeo × Juliet, or if they represent something else. Thus, this varies depending on the anime or the manga title. According to its Wikipedia page, this is not pronounced as 'Romeo Juliet' but rather 'Romeo and Juliet' (ロミオ×ジュリエット or Romio to Jurietto) where 'to' is the Japanese equivalent of 'and'. I found an example in the anime Romeo × Juliet.

But, in some cases, the × might represent another word. If it was, it can be translated as 'ekusu' (エクス) or 'ekkusu' (エックス) (I'm still learning Japanese so any corrections on its katakana equivalent would be welcome).

A warning if you are planning to search on some of the titles listed below as some contain NSFW content.
